« Lettres noires sur une feuille blanche : six traductions d’un sonnet de César Vallejo »
(Traductions de Claude Couffon, Claude Esteban, Gérard de Cortanze, François Maspéro, Jacques Ancet, Nicole Réda-Euvremer)


Anne BOURRÉE
Étudiante à l’Université Paris-Sorbonne, Anne Bourrée suit actuellement la préparation au concours de l’agrégation. Après trois années de classe préparatoire littéraire option espagnol (double licence Lettres modernes-Espagnol), elle effectue sa première année de master recherche en Espagne, à Almería (mémoire sur l’identité socio-culturelle de l’Andalousie). Master 2 en littérature hispano-américaine. Recherches dans le domaine des arts visuels, avec l’étude de la collaboration de Picasso et des Ballets russes. Principal objet d’étude : César Vallejo, et plus particulièrement ses traductions en français. Au terme d’une réflexion sur la traduction de poésie, analyse d’un corpus de poèmes traduits par Nicole Réda-Euvremer, et étude systématique d’un sonnet, Piedra negra sobra una piedra blanca, dans six de ses traductions françaises (Jacques Ancet, Gérard de Cortanze, Claude Couffon, Claude Esteban, François Maspero et Nicole Réda). C’est ce versant de la recherche qui sera exposé au séminaire du 24 octobre.