Greguerías / Brouhahas

Accueil / / Greguerías / Brouhahas

Laurie-Anne LAGET (traduction et édition critique)


Axe(s) : PIAL

Ramón Gómez de la Serna, Greguerías / Brouhahas (Traduction et édition critique par Laurie-Anne Laget), Paris, Classiques Garnier, 2018.

 

Ce volume  présente la première édition critique et bilingue des Greguerías (Brouhahas) de Ramón Gómez de la Serna. Il vise à rendre en français l’originale vision du monde et la singulière poésie du quotidien de cet auteur, ainsi que la richesse des images et des jeux de mots présents dans ses Greguerías. L’ouvrage contient également un essai sur la genèse et la portée de cette forme brève, ainsi que deux séries de textes inédits trouvés parmi les derniers manuscrits ramoniens.

Pour consulter la page de l’éditeur, cliquez ici

  • Auteur littéraire : Gómez de la Serna (Ramón)
  • Éditeur-traducteur : Laget (Laurie-Anne)
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Collection / Revue : Littératures du monde, n° 31
  • Mots-clés : Littérature espagnole contemporaine, forme brève, poésie d’avant-garde, jeux de mots, Ramón Gómez de la Serna
  • Nombre de pages : 550
  • ISBN 978-2-406-08388-7
  • ISSN : 2115-5674
Sur le même thème