Réécritures I (2010)

Ateliers du Séminaire Amérique Latine de l’Université Paris-Sorbonne (2008-2009), n°4

ISSN : 1954-3239


Axe(s) : SAL

Ce volume est le quatrième à être publié sous forme électronique.

Pour citer cette publication :

*Réécritures I. Les Ateliers du Séminaire Amérique Latine, Milagros Ezquerro et Eduardo Ramos-Izquierdo (dir.), Julien Roger (ed.), n°4, Université Paris-Sorbonne, 2010, ISSN : 1954-3239, publication électronique : http://crimic-sorbonne.fr…

Logo : Alain Cazottes

Comité de rédaction : Adélaïde de Chatellus, Estela Erausquin, Milagros Ezquerro, Lucien Ghariani, Paul-Henri Giraud, Julien Roger, Sonia Rose, Ina Salazar.

*Lourdes Espínola, Reescribiendo las palabras del Cuerpo, lire

ANTILLES

*Cécile Bertin-Elisabeth, A propos de la réécriture des mythes dans Cubagua  : lire

*Gabrielle Croguennec-Massol, Marginalisation et identité dans Medea en el espejo de José Triana, lire

*Dorita Nouhaud, El hombre que reunió la danza : lire

*Luis Pérez Simon, Del otro lado del espejo : re-escrituras de Espejo de paciencia en la literatura postrevolucionaria cubana : lire

*Renée Clémentine Lucien, Alice au pays de la Révolution dans l’œuvre de l’artiste cubaine Sandra Ramos : lire

*Irma Velez, Le pacte auto(photo/filmo)graphique dans l’œuvre d’Eduardo Lalo : lire

CHILI – ARGENTINE

*Cecilia Katuranic, La reescritura del yo-autor en la Relación autobiográfica de Ursula Suárez : lire

*Catherine Pelage, De la novela La revuelta al ensayo Madres y huachos. Variaciones en torno al mestizaje chileno en la obra de Sonia Montecino : lire

*María A. Semilla Durán, Variaciones y recurrencias. El eterno retorno del mito de la cautiva en la literatura argentina : lire

*Marie-Alexandra Barataud, Del texto y de la imagen : la escritura transgenérica en Fantomas contra los vampiros multinacionales de Julio Cortázar : lire

*Anouck Linck, Sangre y poesía : Resonancias cinematográficas de Cocteau en “Cielo de claraboyas” de Silvina Ocampo : lire

*Sandra Buenaventura, Los perturbados entre lilas de Alejandra Pizarnik, entre Beckett y Pizarnik ella misma. Reescritura y autoreescritura por anticipación : lire

*Ioana Gruia, Traces de T. S. Eliot dans le chapitre 61 de Marelle : lire

*Ioana Gruia, Huellas de T. S. Eliot en el capítulo 61 de Rayuela : lire

*Elisa Martín Ortega, Juan Gelman y San Juan de la Cruz : migraciones poéticas : lire

*Pénélope Laurent, Soldi, ¿un autor de ficción ? : lire

*Magali Sequera, La variation ou l’art de conter dans La ciudad ausente  : lire

*Mathilde Silveira, Les derniers textes d’Ernesto Sábato : variations sur le même thème final : lire

*Lidia Morales Benito, Griselda Gambaro, Jean Genet y Michel de Ghelderode. Reescrituras de la angustia : lire

*Olga Caro, Paul et Virginie selon Eduardo Wilde : lire

VARIA

*Federico Bravo, Une réécriture des Écritures. Trilce de César Vallejo : lire

*Kevin Perromat Augustín, Las « reglas de la Historia » : cronistas de Indias, apropiaciones legítimas y plagios en el discurso historiográfico renacentista y barroco : lire

*Christine Maurin, La réécriture des œuvres antérieures de Roa Bastos dans Contravida : destruction et création : lire

*Eric Courthès, Amado Bonpland, generador de re-escrituras transgenéricas : lire

*Virgilio López Lemus, Transliteración, traducción, ¿reescritura ? El arte de furtar portugués del siglo XVII : lire

Sur le même thème