
L’axe du CRIMIC Littératures de l’Amérique Latine et de l’Espagne (LALE), sous la codirection de Laurence Breysse-Chanet et d’Ina Salazar, est un espace de réflexion et d’échanges sur la littérature contemporaine, autour de deux pôles de travail :
- d’une part, l’étude du fait littéraire, à travers les productions et les pratiques narratives contemporaines de l’Amérique latine et de l’Espagne (LALE) ;
- de l’autre, l’étude spécifique de la poésie (PIAL, Poésies Ibériques et d’Amérique Latine, créé en 2007), en tant que langage et pratique vivante.
Chacun des deux pôles de l’axe Littératures du CRIMIC propose aux chercheurs, doctorants et étudiants avancés de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et d’autres Universités, françaises et étrangères, des manifestations scientifiques (séminaires, conférences, journées d’étude, colloques) consacrées à bâtir une recherche qui produise une réflexion critique, théorique et pratique, donne la parole aux écrivains et aux poètes, et interroge les interactions fécondes entre la création et la traduction.
Contacts

Manifestations LALE à venir

« La poésie mexicaine comme poésie mondiale : brève histoire d'une anthologie », Gustavo Guerrero, CY Cergy Paris Université
En ligne
Collaboration MEDET-LAT / LALE-PIAL – Dans le cadre du Mois du Mexique à Sorbonne Université
Manifestations LALE/PIAL passées (depuis janvier 2015)
2021
«Crisis personal y crisis social en "Poeta en Nueva York" de Lorca: angustia existencial y cambio de paradigma poético» por Jaime SILES – le 19 février 2021«José María Heredia: el hacer y deshacer de un poeta nacional», T. Altenberg – le 12 février 2021
2020
Une colombe si cruelle. Présentation des "poèmes en prose" de Lorca et leur traduction. – le 4 décembre 2020Florence Olivier : « Poésie + roman = poésie » – le 16 octobre 2020
Dialogues et dialogismes dans les littératures des mondes hispaniques – le 15 octobre 2020
Tertulia- Présentation de livre: Lorca et le cinéma. Àngel Quintana – le 21 avril 2020
Danièle Robert : « Traduire ou la beauté fidèle » – le 27 mars 2020
Andrew A. Anderson: "Salvador Dalí entre la Escuela de San Fernando y el Café de Oriente" – le 12 mars 2020
Rencontre-Tertulia avec Andrew A. Anderson – le 11 mars 2020
Claire Laguian : « Mouvements à l'œuvre dans la poésie d'Andrés Sánchez Robayna : tradition, traduction et géologie » – le 28 février 2020
William Navarrete: « Penser l’île n’est possible qu’en s’en éloignant » – le 25 février 2020
La réception de la poésie de César Vallejo en France – le 24 janvier 2020
2019
Sévana Karalékian : « Le travail de l'invisible. César Vallejo dans les archives de Claude Esteban (IMEC). » – le 13 décembre 2019Fragmentos de un imaginario urbano: La Habana en las artes y letras (de la segunda mitad del siglo XX) – le 19 novembre 2019 au 20 novembre 2019
Gustavo Guerrero : « Transmedialidad y campo poético en la América Latina » – le 15 novembre 2019
Fabienne Bradu : « De la repetición y del relámpago. Sobre la obra de Gonzalo Rojas. » – le 4 octobre 2019
« Ñoqa, José María Arguedas, Puquio Chaupi ayllu runan : un poète de langue quechua » – le 10 mai 2019
Tertulia autour du livre de Laurence Breysse-Chanet – le 16 avril 2019
Madrid capitale dans "La colmena" de Camilo José Cela – le 12 avril 2019
Anthologie, traduction et mémoire littéraire: Horacio Armani et le rêve lyrique de la poésie – le 22 mars 2019
Irène Gayraud : Présentation de ses nouvelles traductions de Gabriela Mistral (Chili) – le 15 mars 2019
Arcadio Pardo : "Ardimientos, ajenidades y lejanías" – le 1 février 2019
Diálogo con Mariela Dreyfus (poète péruvienne, New York) – le 11 janvier 2019
2018
Christine Lombez : « La réception de la poésie espagnole en temps de guerre. Le cas de l'Occupation (1940-44)» – le 7 décembre 2018Pascal Aquien : « "The Cataract of Lodore" de Robert Southey : poétique de l'écho, de la langue à lalangue » – le 9 novembre 2018
Penser la capitalité, penser la capitale, penser ce qui est capital ? – le 25 mai 2018
La parole impossible : regards croisés autour de la traduction de César Vallejo, de Marina Tsvetaeva et de Paul Celan – le 11 avril 2018 au 13 avril 2018
Caroline Pascal. Endroits, envers : exhiber le sang de nos blessures – le 28 mars 2018
« Mouvements et espaces d’une pensée poétique (vers les "Poésies Verticales" de Roberto Juarroz) » – le 16 mars 2018
Nathalie Galland : « Le travail de la baleine - Expériences cosmopolites de la poésie mexicaine contemporaine » – le 16 février 2018
Michel Riaudel : « Les “traductions” d’Ana Cristina Cesar (Rio, 1952-1983) » – le 19 janvier 2018
2017
Miguel Casado : Intervención a propósito de la poesía de César Vallejo – le 15 décembre 2017La traduction poétique comme expérience cosmopolite – le 10 novembre 2017
Hommage à Arcadio Pardo – le 20 octobre 2017
José Lezama Lima y Francia – le 19 mai 2017
Pierre Vilar : « Bernard Collin, "Perpétuel voyez Physique" et "Premiers pas sur la terre radieuse" » – le 28 avril 2017
Juan Larrea, Poemas como jarcias – le 24 mars 2017
Elsa Cross traductrice – le 24 février 2017
Victoria Guerrero Peirano - Présentation et lecture poétique – le 10 février 2017
Autour de l'œuvre poétique de César Vallejo – le 20 janvier 2017
2016
Présentation de sa traduction des Greguerías de Ramón Gómez de la Serna – le 9 décembre 2016« Le dire incertain pour fondation » (Une lecture d'un récit de Terra nostra de Carlos Fuentes) – le 18 novembre 2016
L'Institut d’Études Hispaniques 1917-2017 : pour une archive de l'hispanisme (II) – le 21 octobre 2016
Nancy Morejón (poète cubaine) et sa traductrice Sandra Hernández – le 14 octobre 2016
Le témoin, le témoignage et leurs lieux communs – le 1 octobre 2016
Dans le souvenir de Claude Esteban – le 10 juin 2016
Poésie hispanique et catalane - Hommage à Marie-Claire Zimmermann (2) - Le Texte et la Voix – le 21 mai 2016
Poésie hispanique et catalane - Hommage à Marie-Claire Zimmermann (1) – le 20 mai 2016
Ritualidades barrocas en la poesía hispanoamericana contemporánea – le 8 avril 2016
D’une langue l’autre : regards croisés d’Octavio Paz et Luis Cernuda sur la guerre civile espagnole – le 11 mars 2016
Présentation : Allí donde brota la luz (Jorge Nájar) – le 12 février 2016
El Hacedor, un libro central del canon borgiano – le 15 janvier 2016
2015
Poésie et catastrophe – le 11 décembre 2015Séminaire doctoral / Taller de traducción – le 19 novembre 2015 au 20 novembre 2015
Thérèse d'Avila : Traduire l'expérience mystique – le 6 novembre 2015
El texto poético híbrido e interlingüe – le 29 mai 2015
Claves de la poésía de José Manuel Caballero Bonald – le 13 avril 2015
Trayectoria de José Manuel Caballero Bonald – le 10 avril 2015
La polémica existencia de un Surrealismo español – le 9 avril 2015
La philosophie espagnole des années 1900-1930, une philosophie poétique ? – le 13 mars 2015
Luis Cernuda, traducteur de Paul et Virginie – le 13 février 2015
Virgilio Piñera, presidente del Comité de traducción del Ferdydurke – le 23 janvier 2015
Archives LALE/PIAL (2003-2014)
Manifestations PIAL d’avant 2015
- « César Moro, poète en espagnol, poète en français » par Daniel Lefort
- « D’une langue à l’autre : traduction, réécritures, échanges interculturels »
- Antonio Gamoneda en el otoño del Parque de Névons de René Char : una glosa o un extravío, entre traducción y reescritura.
- Autour de la poésie de Gerardo Diego : Jaime Ávila Martínez
- Autour de la poésie orphique
- Autour du poète valencien Jaime Siles
- Calendrier du PIAL novembre 2011-juin 2012
- Calendrier du PIAL octobre 2010-juin 2011
- Calendrier du PIAL octobre 2012-juin 2013
- Calendrier du PIAL octobre 2013-juin 2014
- Calendrier du séminaire 2004
- Calendrier du séminaire 2004-2005
- Calendrier du séminaire 2005-2006
- Calendrier du séminaire 2006-2007
- Calendrier du séminaire 2007-2008
- Calendrier du séminaire 2008-2009 : « Poésie et réalité »
- Calendrier du séminaire 2009-2010
- D’une langue à l’autre : traduction, réécritures, échanges interculturels
- D’une langue à l’autre : traduction, réécritures, échanges interculturels
- D’une langue à l’autre : traduction, réécritures, échanges interculturels
- Federico García Lorca et la musique
- Gravitación en torno a una figura carismática : José Lezama Lima (La Habana, 1910-1976)
- Gravitaciones en torno a la obra poética de José Lezama Lima (La Habana, 1910-1976)
- Henry GIL La poésie de Jaime Siles. Langage, ontologie et esthétique
- Hommage à Claude COUFFON
- Hommage à la poésie d’Eliseo Diego (1920-1994)
- Jean-Yves MASSON L’histoire des traductions
- L ’œuvre du poète espagnol Juan Antonio González
- La parole poétique de Juan Antonio González Fuentes : Claudie Terrasson
- Las ardientes pisadas. Homenaje a Emilio Adolfo Westphalen
- Música, imágenes y movimientos poéticos en la obra de Susana Thénon
- Pere Gimferrer par Marie-Claire Zimmermann
- Poesía y plurilingüismo
- Poésie, poème : Passages de voix, Passages de frontières
- Présentation du poète péruvien Antonio Cisneros
- Récital Miguel Hernández
- Récital poétique de Raúl Zurita (Chili, 1950)
- Séminaire du PIAL
- Séminaire interuniversitaire de Poésies Ibériques et d’Amérique Latine
- Sur l’œuvre de Roger Wolfe
- Sur la métaphore dans l’œuvre de Borges
- Sur la poésie de Roberto Bolaño
- Vanguardias poéticas hoy : retornos, límites y relecturas
- VIRGINIA TRUEBA MIRA sur La tumba de Antígona de María Zambrano
Calendrier des réunions 2014-2015
Séminaire interuniversitaire de Poésies Ibériques et d’Amérique Latine
CRIMIC (Université Paris-Sorbonne) et
LASLAR(Université de Caen-Basse Normandie)
CRIMIC (Université Paris-Sorbonne) et
LASLAR(Université de Caen-Basse Normandie)
Le séminaire PIAL (archives)
sous la direction de : Laurence Breysse-Chanet et d’Ina Salazar
Axes de recherche
Le PIAL développe la conception d’une recherche à la croisée de zones culturelles et géographiques multiples – Péninsule ibérique et différents pays de l’Amérique latine – centrée sur le fait poétique dans la société contemporaine. Ce qui à nos yeux constitue la spécificité de la poésie, le fait que nous sommes des êtres de langage,...
Thèses en cours LALE/PIAL
- MÉNDEZ SORIA Lucía
« El bosque del desasimiento » : spiritualité et mysticisme dans la poésie espagnole contemporaine. Étude de l’œuvre de Clara Janés, de Manuel Álvarez Ortega et de Blanca Andreu
- TOGOLA, Bakary
Camilo José Cela : de l’œuvre romanesque à la revue littéraire "Papeles de Son Armadans"
- KARALEKIAN Sévana
Claude Esteban, poète-traducteur. Rôle et place de la traduction dans la création poétique de Claude Esteban
- BASTARD Hélène
L’écriture de la lisière. Le monde romanesque de Gustavo Martín Garzo
- D’ERRICO Lucía
L’Odyssée verticale de Roberto Juarroz : genèse, cheminements et architectures
- MARTÍNEZ-CHAUVIN, Andrea
La cosmogonie poétique de Vicente Aleixandre (1928-1944), au regard de Juan Larrea, José María Hinojosa et Joan Miró
- CLAUDE Manon
Regards croisés : Rayuela et la Beat Generation
Thèses soutenues LALE/PIAL
- GOMEZ Beatriz
Augustin Espinosa : Les métamorphoses d’un mythe (poésie canarienne).
13 Déc 2008- NIUBO François
L’écrivain catalan et le problème de la langue informelle (XXe- XXIe siècles)
8 Déc 2008- RODRIGUEZ-DINAR Thérèse
L’exotisme dans l’œuvre poétique de Luis Antonio de Villena.
14 Déc 2005- COURTOIS Odile
La construction du personnage romanesque dans l’œuvre de Montserrat Roig.
11 Déc 2004- RICHEUX-DIANO Aude
La limite et l’illimité dans la poésie de Jorge Guillén.
13 Déc 2001- PESTRINAUX Chantal
La réception du Quichotte au début du XXème siècle.
5 Déc 2009- AROCA Francisco
Le lyrisme dans la poésie d’Antonio Colinas
15 Déc 2005- JOUANNA Françoise
Les fonctions de l’intertexte catalan dans l’œuvre d’Eduardo Mendoza.
18 Déc 2001- MASSIP i GRAUPERA Estrella
Recherches parallèles sur la poésie de Jaime Gil de Biedma (Espagne) et Gabriel Ferrater (Catalogne).
8 Déc 2007- ESTRADE Florence
Recherches sur la poésie de Manuel Vazquez Montalban.
16 Déc 2006
HDR soutenues LALE/PIAL
Aucune page trouvée.